Page 1 sur 2

Nervous à Montréal

Posté : jeudi 24 août 2006 23:21
par Wan

Posté : samedi 26 août 2006 19:29
par ben4844
Trop fort :lol:


Ben.

Posté : samedi 26 août 2006 19:35
par kingair200
Je l'avais posté cet apres midi je n'avais pas vu qu'il etait deja sur le forum :oops:
En tous cas c'est excellent :wink:

Posté : samedi 26 août 2006 23:24
par Phil75
Mort de rire :lol: :lol: :lol:

Posté : samedi 26 août 2006 23:26
par moustique
Comment faire pour le télécharger ?

Posté : dimanche 27 août 2006 9:07
par opslady
J'arrete pas de le jouer! J'adore l'accent quebecois!!
Drole, les 2 pilotes, ils ont les memes yeux!!

Posté : dimanche 27 août 2006 9:31
par didier le chaton
moustique a écrit :Comment faire pour le télécharger ?
comme moustique , j'aimerais bien télécharger ce superbe clip !
comment faire ?
merci aux experts

Posté : samedi 14 oct. 2006 9:21
par gugul1
fabuleux, je me le repasse aussi en boucle.

pour les québécois, ça doit être moins drôle, l'accent leur paraît "normal".

je n'arrive pas à comprendre dans quoi il a mis son jus de raisin : une "canisse" ?

Posté : samedi 14 oct. 2006 10:30
par didier le chaton
j'aime bien le "one teurti tou "
il me semble que les quebecois ont un meilleur accent anglais !

en fait il parle d'une "tite canisse de jus d'raisin "
pour une canette je pense !
et le " on prendra pas d'chance " est typique aussi ! ptdr !

Posté : dimanche 15 oct. 2006 7:31
par opslady
Drole, je parlais ce soir avec 2 personnes d'AF qui connaissent bien les Quebecois. Effectivement, ils semblent aimer traduire mot a mot, ce qui donne des droles de mots/expressions, comme breuvage pour une boisson; tablier pour un aire (apron), une patate frite pour les frites ,un citron (auto en mauvais etat, 'lemon' chez nous!).

Avant Gaetan, en faisant les cargos via YMX a la main, ils nous passaient les poids des palettes au phone avant le depart + CPM....j'ai rien compris, rien! Je leur ai demande de me dire "un-huit-sept-six" car j'avais du mal a comprendre leur "mille-huit-cents-soixante-seize" avec l'accent Quebecois! :shock:
Mes excuses en avance aux inscrits Canadiens, j'aime bien vos videos!.. :oops:

Posté : mardi 17 oct. 2006 12:57
par moustique
gugul1 a écrit :fabuleux, je me le repasse aussi en boucle.

pour les québécois, ça doit être moins drôle, l'accent leur paraît "normal".

je n'arrive pas à comprendre dans quoi il a mis son jus de raisin : une "canisse" ?
J'étais au Québec au mois de Septembre;
Si, pour les Québécois c'est très marrant, aussi bien pour ceux qui sont dans l'aviation et qui connaissent la vidéo avec le texte dans son intégralité, que pour les autres.

Posté : mardi 17 oct. 2006 16:59
par didier le chaton
opslady a écrit :Drole, je parlais ce soir avec 2 personnes d'AF qui connaissent bien les Quebecois. Effectivement, ils semblent aimer traduire mot a mot, ce qui donne des droles de mots/expressions, comme breuvage pour une boisson; tablier pour un aire (apron), une patate frite pour les frites ,un citron (auto en mauvais etat, 'lemon' chez nous!).
et oui opslady
et il y a aussi

un jus d'gazon ...pour une menthe à l'eau
un jean l'marcheur à l'eau furieuse sur des rochers ( là je te laisse deviner !)
une baiseuse ...pour une couverture

et quand un quebecois te dit ..." j'ai le honteux qui suinte " c'est simplement qu'il transpire du front ... a pas peur ! :D :D :D :D

Posté : mardi 17 oct. 2006 17:06
par kingair200
Y a aussi "je vais te chauffer" (je vais te conduire) :D

Posté : mardi 17 oct. 2006 18:35
par serval
didier le chaton a écrit : et quand un quebecois te dit ..." j'ai le honteux qui suinte " c'est simplement qu'il transpire du front ... a pas peur ! :D :D :D :D
Mais quand il parle de ses "gosses", il ne parle pas de ses enfants...

Posté : mercredi 18 oct. 2006 10:12
par opslady
didier le chaton a écrit : un jean l'marcheur à l'eau furieuse sur des rochers ( là je te laisse deviner !)
J'ai du le lire pas moins de 3 fois (sur les rochers --compris tout de suite!)
Pas mal ces Canooks! (ca veut dire 'Hosers'..)
..une baiseuse ...pour une couverture
Donc quand un Canook dit "t'as vu ma baiseuse?" il n'est pas vulgaire..! :lol: :lol:

Tiens, kingair..tu vas me chauffer un de ces jours? :mrgreen::lol::mrgreen:

Posté : mardi 31 oct. 2006 4:22
par Let's Fly
Y vat'chauffer jusqu'chez vous dans son criss' de vieux châr a condition qu'les wipers seyent pas djamés dans la marde blanche a cause de stostie de tabarnac' d'hiver sale qui s'en vient nous et qu'les tires slident pas trop!!! :D :lol:

c'est bon là, vous en avez eu assez des expressions Kebs??? :shock: :lol: j'en ai plein d'autres si ça vous plait hein...

Je précise, je suis aussi français :lol:

Posté : mardi 31 oct. 2006 8:47
par opslady
Et nous, on dit "white Shit" soit merde blanche (deja tombee ici, ha c'est pire ici qu'a Montreal tres souvent! )
.."et qu'les tires slident pas trop!" Pas vrai, ca!! Que du bon franglais! :lol:

Posté : mardi 31 oct. 2006 8:53
par lacrevette
Si une superbe Canadienne vous dit : " Enfilez moi" ........... n'allez pas vous méprendre, ne lui sautez pas dessus :cry: :? :( ............. Elle vous dit simplement "Suivez moi" :D :D

Posté : mardi 31 oct. 2006 10:07
par Helicobora
Et si en plus elle vous dit qu'elle va "vous brosser la cage" ne révez, elle ne jouera pas avec le petit oiseau, mais c'est qu'elle va vous engueuler ! ! !

Posté : mardi 31 oct. 2006 10:39
par Jettison
Pour ceussent qui veulent approfondir leurs connaissances :

Petit lexique Quebecois

Où l'on apprend qu'une bibitte ce n'est pas vulgaire alors qu'une botte n'est pas forcement ce que l'on croit.